finché si avverò la sua predizione e la parola del Signore gli rese giustizia
until the time that his word happened, and Yahweh's word proved him true.
La parola del Signore mi fu rivolta in questi termini:
Now the word of the Lord came to me, saying,
Paolo invece e Barnaba rimasero ad Antiochia, insegnando e annunziando, insieme a molti altri, la parola del Signore
But Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
La parola del Signore fu rivolta una seconda volta a Geremia, mentre egli era ancora chiuso nell'atrio della prigione
Moreover the word of Yahweh came to Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
E annunziarono la parola del Signore a lui e a tutti quelli della sua casa
And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
Al termine di dieci giorni, la parola del Signore fu rivolta a Geremia
And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
Giòsafat disse al re di Israele: «Consulta oggi stesso la parola del Signore
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
Infatti la parola del Signore riecheggia per mezzo vostro non soltanto in Macedonia e nell'Acaia, ma la fama della vostra fede in Dio si è diffusa dappertutto, di modo che non abbiamo più bisogno di parlarne
For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out; so that we need not to say anything.
tutte le volte che uno ascolta la parola del regno e non la comprende, viene il maligno e ruba ciò che è stato seminato nel suo cuore: questo è il seme seminato lungo la strada
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
Allora Isaia disse a Ezechia: «Ascolta la parola del Signore degli eserciti
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of Yahweh of Armies:
Dopo lunga discussione, Pietro si alzò e disse: «Fratelli, voi sapete che gia da molto tempo Dio ha fatto una scelta fra voi, perché i pagani ascoltassero per bocca mia la parola del vangelo e venissero alla fede
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
Giona si alzò e andò a Ninive secondo la parola del Signore.
And Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of Jehovah.
11 Poi la parola del Signore mi fu rivolta in questi termini: «Geremia, che cosa vedi?
11 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou?
Questo durò due anni, col risultato che tutti gli abitanti della provincia d'Asia, Giudei e Greci, poterono ascoltare la parola del Signore
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Dopo alcuni giorni Paolo disse a Barnaba: «Ritorniamo a far visita ai fratelli in tutte le città nelle quali abbiamo annunziato la parola del Signore, per vedere come stanno
After some days Paul said to Barnabas, "Let's return now and visit our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing."
Così la parola del Signore cresceva e si rafforzava
So the word of the Lord was growing and becoming mighty.
Perciò, o prostituta, ascolta la parola del Signore
Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
Udite la parola del Signore, voi capi di Sòdoma; ascoltate la dottrina del nostro Dio, popolo di Gomorra
Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
La via di Dio è perfetta; la parola del Signore è integra; egli è scudo per quanti si rifugiano in lui
As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.
In realtà Samuele fino allora non aveva ancora conosciuto il Signore, né gli era stata ancora rivelata la parola del Signore
Now Samuel didn't yet know Yahweh, neither was the word of Yahweh yet revealed to him.
In Giuda invece si manifestò la mano di Dio e generò negli uomini un pentimento concorde per eseguire il comando del re e degli ufficiali secondo la parola del Signore
Also on Judah came the hand of God to give them one heart, to do the commandment of the king and of the princes by the word of Yahweh.
Ascoltarono la parola del Signore e tornarono indietro come aveva ordinato loro il Signore.
So they obeyed the word of the LORD and went home again, as the LORD had ordered.
6 I cieli sono stati fatti per la parola del Signore, E tutto il loro esercito per lo soffio della sua bocca.
6 The heavens made were by the word of Jehovah and all the host of them by the breath of his mouth.
Questo durò due anni, col risultato che tutti gli abitanti della provincia d'Asia, Giudei e Greci, poterono ascoltare la parola del Signore.
This went on for two years, with the result that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, were able to hear the word of the Lord.
LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
1 And the word of Jehovah came unto me, saying,
Paolo invece e Barnaba rimasero ad Antiochia, insegnando e annunziando, insieme a molti altri, la parola del Signore.
But Paul and Barnabas kept on in Antioch, teaching and preaching the word of God, with a number of others.
44 Il sabato seguente quasi tutta la città si radunò per udire la Parola del Signore.
44 And the next sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
Essi poi, dopo aver reso testimonianza e aver predicato la parola del Signore, ritornarono a Gerusalemme, evangelizzando molti villaggi dei Samaritani.
Now when they had testified and spoken the word of the Lord, they returned to Jerusalem, preaching the gospel to many villages of the Samaritans.
Ricorda, la parola del giorno è "difesa".
So, remember, the word of the day, defense.
E questa è la parola del vangelo che vi è stato annunziato.
This is the word that has been proclaimed to you.
Lo pose davanti a quelli, che mangiarono, e ne avanzò, secondo la parola del Signore
So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of the LORD.
Non ho forse visto ieri il sangue di Nabòt e il sangue dei suoi figli? Oracolo del Signore. Ti ripagherò in questo stesso campo. Oracolo del Signore. Sollevalo e gettalo nel campo secondo la parola del Signore
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.
Questi sono i capi dei prodi di Davide, che si erano affermati con il valore nel suo regno e che, insieme con tutto Israele, lo avevano costituito re, secondo la parola del Signore nei riguardi di Israele
These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
La via di Dio è diritta, la parola del Signore è provata al fuoco; egli è scudo per chi in lui si rifugia
For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?
E sarà per loro la parola del Signore: «precetto su precetto, precetto su precetto, norma su norma, norma su norma, un po' qui, un po' là, perché camminando cadano all'indietro, si producano fratture, siano presi e fatti prigionieri
But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
Perciò ascoltate la parola del Signore, uomini arroganti, signori di questo popolo che sta in Gerusalemme
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
Allora la parola del Signore fu rivolta a Isaia
Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,
Secca l'erba, appassisce il fiore, ma la parola del nostro Dio dura sempre. Veramente il popolo è come l'erba
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
«Fermati alla porta del tempio del Signore e là pronunzia questo discorso dicendo: Ascoltate la parola del Signore, voi tutti di Giuda che attraversate queste porte per prostrarvi al Signore
Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
Poi la parola del Signore mi fu rivolta una seconda volta
And the word of the LORD came unto me the second time, saying,
Terra, terra, terra! Ascolta la parola del Signore
O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
Allora la parola del Signore fu rivolta a Geremia
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Allora la parola del Signore fu rivolta al profeta Geremia
Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,
Allora la parola del Signore fu rivolta a Geremia in Tafni
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Perciò, pastori, ascoltate la parola del Signore
Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
Egli mi rispose: «Questa è la parola del Signore a Zorobabele: Non con la potenza né con la forza, ma con il mio spirito, dice il Signore degli eserciti
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
L'anno quarto di Dario, il quarto giorno del nono mese, detto Casleu, la parola del Signore fu rivolta a Zaccaria
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
Dopo che ebbe avuto questa visione, subito cercammo di partire per la Macedonia, ritenendo che Dio ci aveva chiamati ad annunziarvi la parola del Signore
And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
Per il resto, fratelli, pregate per noi, perché la parola del Signore si diffonda e sia glorificata come lo è anche tra vo
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
La legge infatti costituisce sommi sacerdoti uomini soggetti all'umana debolezza, ma la parola del giuramento, posteriore alla legge, costituisce il Figlio che è stato reso perfetto in eterno
For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
1.8963620662689s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?